La Unión Europea ha establecido un sistema para reconocer y proteger productos agrícolas (como vino, queso, aceitunas, jamones, etc.) que provienen de lugares específicos para que las empresas de otros lugares no puedan fabricar productos con el mismo nombre y así confundir a los consumidores.
Los vinos de todas las regiones vinícolas clásicas de los países miembros de la UE (Francia, Italia, España, Alemania, etc.) están cubiertos por este sistema. Cuando vea la etiqueta de un vino europeo que proviene de un lugar protegido y reconocido, encontrará una frase en ese sentido.
En realidad, existen dos frases diferentes porque los vinos europeos de lugares protegidos se dividen en dos categorías:
-
Vinos con nombres de lugares donde la producción está altamente regulada, de modo que el mismo topónimo del vino no solo define el territorio de producción, sino que también connota las variedades de uva del vino, los métodos de cultivo de la uva y las técnicas de vinificación.
-
Vinos que llevan los nombres protegidos de lugares más grandes donde los enólogos tienen más libertad en términos de las variedades de uva y los métodos de producción que utilizan.
Las frases obligatorias de la UE para estos dos tipos de vinos con nombres de lugares son:
-
Denominación de Origen Protegida (DOP), para los vinos más regulados.
-
Indicación Geográfica Protegida (IGP), para los vinos menos regulados de las regiones registradas.
En teoría, cada botella de vino europeo, a excepción de los vinos menos costosos y de origen más amplio, lleva una de estas dos frases en su etiqueta.
Pero en la práctica, la situación es mucho más complicada, especialmente en este momento. ¿Cómo?
-
Por un lado, cada país puede traducir, y lo hace, las palabras Denominación de Origen Protegida e Indicación Geográfica Protegida a su propio idioma en sus etiquetas.
-
En segundo lugar, debido a que estas designaciones de la UE entraron en vigencia total solo en 2012, muchas etiquetas de vino todavía llevan las frases que cada país usaba anteriormente para designar la categoría de origen de un vino.
-
Y finalmente, cada país puede permitir que sus bodegas sigan utilizando las frases anteriores en lugar de las nuevas.
Si se está metiendo en vinos franceses, italianos u otros vinos europeos y ve una frase larga y extranjera en la etiqueta adyacente al nombre del lugar o región del vino, sepa que indica una zona geográfica protegida oficialmente.
Por cierto, la frase para un topónimo registrado en los Estados Unidos es American Viticultural Area (AVA). Pero la frase doesn ' t aparece en las etiquetas de vino. Tampoco aparece ninguna frase de este tipo en las etiquetas de los vinos australianos o sudamericanos. Tampoco existen dos grados diferentes de normativa, como ocurre en la Unión Europea.

La etiqueta de un vino varietal americano.
Términos de etiqueta que significan DOP (Denominación de Origen Protegida)
Aquí están las frases, primero en la nueva terminología y luego en la terminología original, que puede encontrar en las etiquetas de los vinos con DOP de los principales países europeos. En todos los casos, las frases se traducen más o menos como “Denominación de Origen Protegida”:
-
Francia: Appellation d'Origine Protégée (AOP) o Appellation Contrôlée o Appellation d'Origine Contrôlée (AC o AOC, en resumen)
-
Italia: Denominazione di Origine Protetta (DOP) o Denominazione di Origine Controllata (DOC); y para ciertos vinos de un estatus aún más alto, Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG)
-
España: Denominación de Origen Protegida (DOP) o Denominación de Origen (DO), así como Denominación de Origen Calificada (DOCa) para las regiones con mayor estatus (de las que solo existen dos: Rioja y Priorat)
-
Portugal: Denominação de Origem Protegida (DOP) o Denominação de Origem Controlada (DOC)
-
Alemania: geschützte Ursprungsbezeichnung (gU) o Qualitätswein; y para vinos de mayor madurez, Qualitätswein mit Prädikat (QmP)
Aquí hay una etiqueta de vino europeo como aparecería en los Estados Unidos, usando la terminología original del nombre del lugar.

Crédito: Ilustración de Lisa S. Reed
La etiqueta de un vino europeo que se venderá en Estados Unidos.
Términos de la etiqueta que significan IGP (indicación geográfica protegida)
Aquí están las frases, primero en la nueva terminología y luego en la terminología original, que puede encontrar en las etiquetas de los vinos IGP de los principales países europeos. En todos los casos, las frases se traducen más o menos como "Indicación geográfica protegida":
-
Francia: Indicación Géographique Protégée (IGP) o Vin de Pays seguida del nombre de un área aprobada
-
Italia: Indicazione Geografica Protetta (IGP) o Indicazione Geografica Tipica (IGT) y el nombre de un área aprobada
-
España: Indicación Geográfica Protegida (IGP) o Vino de la Tierra seguido del nombre de un área aprobada
-
Portugal: Indicaçõa Geográfica (IG) para referirse a una región, pero en una etiqueta, la frase original, Vinho Regional (vino regional) y el nombre de un área aprobada.
-
Alemania: geschützte geografische Angabe (ggA) o Landwein y el nombre de un área aprobada